Integrante

Alexandre Krug

. Ator aprovado pelo SATED-RS.
. Bacharel em Letras pela UFRGS.
. Mestre em Língua e Literatura Alemã pela FFLCH-USP.
. Tradutor do alemão, inglês e espanhol.
. Produtor.
. Fotógrafo.

 

Em Porto Alegre fez teatro de rua com o grupo Ói Nóis Aqui Traveiz (1986-1989).

 

PELA CIA SÃO JORGE DE VARIEDADES ATUOU EM

Fausto (2014)
Barafonda (2012-2013)
O Santo Guerreiro e o Herói Desajustado (2007-2009)
Pedro O Cru (2006-2007)
Biedermann e os Incendiários (2001-2006)
Um Credor da Fazenda Nacional (1999-2006).

 

OUTROS TRABALHOS COMO ATOR EM TEATRO :

Em Caso de Emergência, Quebre o Vidro (2014), dir. Renata Lemes, Cia. do Miolo;
Brasilien 13 Caixas, dir. Karin Beier, Schauspielhaus de Hamburgo (2013);
Três Movimentos, dir. Márcio Boaro, Cia. Ocamorana (2013-2014);
Ruptura – Um Processo Revolucionário, dir. Márcio Boaro, Cia. Ocamorana (2011);
Santa Joana dos Matadouros, dir. Zé Renato, CPC-UMES (2010);
Amores no Meio-Fio (2009), dir. Gustavo Kurlat, Cia. do Miolo;
Gota D’Água – Breviário, dir. Heron Coelho e Georgette Fadel (2006-2013);
Nuestra Señora De Las Nubes, de Arístides Vargas, (em espanhol) dir. Hugo Villavicencio, 2005.
Marat-Sade, de Peter Weiss, dir. de Juan Carlos Sosa, Porto Alegre, 1992.

 

EM CINEMA ATUOU NOS CURTAS-METRAGENS:

O Homem Que Guardava a Lei, dir. Leonardo Passeti, 2019;
Sangue e Valsa, dir. Leonardo Passeti, 2019;
AM/FM (2013), dir. de Carlos Gananian;
Aranhas Tropicais (2005) e
Veja e Ouça (2002) ambos dir. de André Francioli;
Nossos Parabéns ao Freitas (2002) dir. de Felipe Marcondes.

 

PARTICIPAÇÕES EM TELEVISÃO:

Hard – série HBO, 2020;
Rua Augusta, série TNT, 2018;
PSI, série do canal HBO, elenco de apoio, dir. Carlos Baldini (estreia prev. 2014);
Vou-me, dir. Georgette Fadel / Projeto Direções – TV Cultura-SP (2008);
Xandu Quaresma, dir. de Ednaldo Freire / Projeto Senta Que Lá Vem Comédia – TV Cultura-SP (2005).

 

PRINCIPAIS TRABALHOS COMO DRAMATURGO :

…Entre Esperas… , peça-intervenção itinerante da Penélope Cia de Teatro (2016);
Sem Palavras, (sobre a obra de Mia Couto), peça para casas e espaços alternativos da Penélope Cia de Teatro (2013);
O Errante, peça da Brava Cia. (2009)
Alice (sobre a obra de Lewis Carrol), peça de rua da Cia. do Miolo (2008);
Ao Largo da Memória, peça de rua da Cia. do Miolo (2006).

DRAMATURGIAS EM COLABORAÇÃO :

Fausto – Cia. São Jorge de Variedades (2014);
Barafonda – Cia. São Jorge de Variedades (2012);
As Bastianas – Cia. São Jorge de Variedades (2002);
O Santo Guerreiro e o Herói Desajustado – Cia. São Jorge de Variedades (2007).

 

PRINCIPAIS TRABALHOS COMO TRADUTOR :

TRADUÇÕES PARA O TEATRO:

A Canção da Terra, cantata de Gustav Mahler, (tradução e legendas) para o espetáculo de Yoshi Oida (2017); as peças Dramas de Princesas, de Elfriede Jelinek, para a Cia. das Atrizes (2016), A Exceção e a Regra, de Bertolt Brecht, para a Cia. Estável (2011), Biedermann e os Incendiários, de Max Frisch (2001), Acrobatas, de Tankred Dorst, estréia no Brasil, Instituto Goethe, dir. de Ipojucan Pereira (2002); a ópera O Grande Macabro, de György Ligeti, Projeto Pocket Opera, dir. de Solange Farkas (1999), entre outras. Co-traduziu Auto-acusação, de Peter Handke, para o espetáculo “O Silêncio”, de Beth Lopes (2001).

TRADUÇÕES PARA O CINEMA:

– Os Pilotos Do Plano, curta-metragem de Bruna Lessa (tradução em inglês e espanhol) (2020);
– O Fervo, curta-metragem de Adriana Couto / Spcine (tradução e legendas em espanhol e inglês) (2019);
– Preciso dizer Que Te Amo, curta-metragem de Ariel Nobre (tradução e legendas em alemão, espanhol e inglês), (2018).

TRADUÇÕES PUBLICADAS:

 – Macbeth, peça de de Heiner Müller, Ed. Perspectiva (2003);
– Arte Contemporânea, livro de Michael Archer , Ed. Martins Fontes (2001);
– A Arte de ter Razão, livro de Arthur Schopenhauer, Ed. Martins Fontes (2001);
– Tempestade e Ímpeto, peça de Friedrich Klinger, Ed. Conesul (1997), entre outros.

TRADUÇÕES NO PRELO (n-1 Edições, São Paulo):

– Nota Fúnebre, de Heiner Müller;
Figuras de Mulheres em Heiner Müller, de Janine Ludwig.

OUTRAS TRADUÇÕES TEATRAIS DO ALEMÃO – NÃO PUBLICADAS:

 – Quarteto, de Heiner Müller;
 – Os Sete Pecados Capitais, de Bertolt Brecht;
 – Os Hipocondríacos, de Botho Strauss.

TRADUÇÕES DO ESPANHOL – NÃO PUBLICADAS:

 – As Hienas, o livro de contos do argentino Enrique Medina;
 – Nossa Senhora das Nuvens, peça do equatoriano Arístides Vargas.

 

ATIVIDADE  COMO  PRODUTOR DE PROJETOS EM ARTES :

. 1998 a 2018 – Membro permanente do coletivo teatral Cia. São Jorge de Variedades, atividade contínua como ator, dramaturgo, produtor de eventos, exposições e gestão de projetos;

. 2013 a 2018 – Produtor teatral dos grupos Teatro da Conspiração (Santo André), Penélope Cia de Teatro e Tá Na Boca do Conto (São Paulo), incluindo venda de espetáculos, gestão de projetos e prestação de contas.

. 2008 – Assistente de direção e produção executiva em “Pedrinho Jaçanã” (adaptação do ballet “Petrouchka” de Diaguilev e Stravinsky), dir. Heron Coelho, Projeto Fábricas de Cultura, Secr. Estadual de Cultura de São Paulo, 2008

 

ATIVIDADE  COMO  FOTÓGRAFO :

. FOTÓGRAFO DE TEATRO.  PRINCIPAIS ESPETÁCULOS FOTOGRAFADOS :

– “As Bastianas”, Cia São Jorge de Variedades, 2002;
“Operetas de Noel Rosa”, Cia Domínio Público, 2006;
– “Quem Não Sabe Mais Quem É, O Que É E Onde Está, Precisa Se Mexer”, Cia São Jorge de Variedades, 2011;
– “Sem Palavras”, Penélope Cia de Teatro, 2014;
“Casa de Tolerância”, Cia. do Miolo, 2015;
“A Princesa e a Costureira”, Teatro da Conspiração, de Santo André – SP, 2016;
“…Entre Esperas…”, Penélope Cia de Teatro, 2016;
“Os Livros de Jonas”, Teatro da Conspiração, de Santo André – SP, 2018.

. EXPOSIÇÕES FOTOGRÁFICAS:

– “Boracea-Canindé”, sobre “As Bastianas” –  Centro Cultural São Paulo, 2006; Casa de São Jorge, 2008-2010;
– “Lugares e Não Lugares”, CPC-UMES, 2010.

 

DRT: 3738 / RS

 

CONTATO